(общеобразовательный и профильный гуманитарный уровни) Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева, Л.Ю. Комиссарова, З.И. Курцева, О.В. Чиндилова
Программа соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту и обеспечена учебниками «Русский язык» для 10–11 кл., авторы Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева и др. (заключения РАО (№ 01-188/5/7 от 06.07.2006) и РАН (№ 10106-5215/392 от 04.07.2008) и заключения РАО (№ 01-106/5/7д от 06.08.2007) и РАН (№ 10106-5215/475 от 03.10.2008).
Программа по русскому языку предназначена для общеобразовательных и профильных классов и школ.
Основная цель учебного курса – дальнейшее развитие и совершенствование функциональной грамотности учащихся на старшей ступени образования, что предполагает углубление представлений учащихся о системе языка и развитие их коммуникативных и информационных умений.
Задачи изучения русского языка в старшей школе:
Настоящая программа по русскому языку для старшей школы является логическим продолжением программы для начальной (авторы Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева, О.В. Пронина) и для основной школы (авторы Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева, Л.Ю. Комиссарова, И.В. Текучёва) и составляет вместе с ними описание непрерывного школьного курса русского языка. В основе содержания обучения русскому языку лежит овладение учащимися следующими видами компетенций: языковой, лингвистической, коммуникативной и культуроведческой.
Функциональный и системный подходы, заложенные авторами в учебном курсе 5–9 классов, позволяют учащимся старшей школы осваивать знакомые единицы языка на новом уровне сложности. Вновь обращаясь к уже изученным в основной школе грамматическим классам слов, старшеклассники знакомятся со способами их обозначения языковыми средствами, рассматривают семантические и формальные особенности слов различных разрядов, изучают лексико-грамматические особенности слов каждой части речи, выявляют текстообразующие возможности и закономерности взаимодействия частей речи в тексте.
В соответствии с обозначенными выше видами компетенций авторы выделяют основные направления (линии) развития учащихся средствами предмета «Русский язык», общие для всех трех ступеней обучения.
Языковая компетенция (т.е. осведомленность школьников в системе родного языка) реализуется в процессе:Особенность данной программы заключается также в том, что теоретические сведения о русском языке изучаются с позиции функционирования в языке той или иной единицы языка, используются для формирования практической речевой деятельности учащихся на родном языке. Программа предлагает рассматривать традиционные разделы языкознания прежде всего с точки зрения общих задач овладения родным языком в разных его формах (устной и письменной).
В связи с этим в программе уделяется особое внимание характеристике текста как языковой системы, как средства речевой коммуникации. Параллельно предлагается систематизировать и совершенствовать знания и умения по орфографии и пунктуации, а также знания в области норм литературного языка, что необходимо для точной передачи смысла высказывания, составления собственного текста как в устной, так и в письменной форме.
Система обучения по данной программе опирается на развитие у старшеклассников чувства языка, на целенаправленное развитие их лингвистической интуиции, что требует усиления внимания к семантической стороне анализируемого явления, к грамматическим особенностям употребления, семантической и грамматической синонимии. Большое внимание уделяется нахождению в тексте знакомой единицы языка (языкового явления), функциональному рассмотрению возможностей, особенностей использования данной единицы при составлении собственного текста. Такая логика работы предусмотрена в настоящей программе.
Реализация заявленных выше подходов и принципов возможна при условии, что основным средством при изучении русского языка в 10–11 классах является текст. Текстовая основа способна обеспечить осознание признаков изучаемого понятия прежде всего как компонента речевого произведения, создание которого обусловлено коммуникативным намерением говорящего или пишущего. Кроме того, выделение вышеперечисленных принципов позволяет качественно изменить содержание курса русского языка в старшей школе по сравнению с основной, учитывать возрастные особенности учащихся и уровень их лингвистической подготовки.
Изучение средств языка на текстовой основе дает возможность выделить два уровня обучения и в соответствии с этим группировать материалы учебника.
1-й уровень – аналитический – рассмотрение и изучение групп (классов) понятий, обладающих общими признаками, но различающихся функциональными особенностями (например, синонимия видовых форм однокоренных глаголов, особенности их функционирования в текстах повествовательного характера). Цель – осознание общих признаков какого-либо класса явлений в структуре текста, текстообразующих функций изучаемых понятий. Важно, что система учебных задач и упражнений дает возможность обучающимся уже на этом уровне моделировать собственный текст, обеспечивает их включение в речевую деятельность.
2-й уровень – продуктивный – изучение структурно-семантиче-ских признаков единиц, входящих в состав данной группы (например, семантическое единство видовых форм однокоренных глаголов и их грамматические различия, влияющие на функционирование в тексте). Цель – ознакомление учащихся со специфическими признаками изученных понятий, с их структурными и семантическими характеристиками. Учащиеся тренируются в использовании определенных приемов реализации основных текстовых категорий с помощью того или иного средства языка, в том числе в ходе моделирования и создания собственных текстов.
На этом же уровне обеспечивается обучение использованию изученных явлений в текстах, аналогичных проанализированным на предыдущих этапах работы. Цель – освоение принципов самостоятельного составления связных высказываний, совершенствование умений, сформированных в результате анализа и тренировки.
Практический выход каждого уровня реализуется в речевой деятельности обучающихся, содержание которой описывается в программе после каждого раздела. Речевая деятельность рассматривается с позиций продолжения линии развития продуктивных навыков и умений различных видов устной и письменной речи и как ступень к возможному продолжению образования. В ходе реализации данного блока программы, обязательного для обоих уровней изучения, учащиеся овладевают конкретными приемами различных видов чтения, осваивают новые жанры текстов (реферат, научный доклад, письменный и устный конспект и т.д.), углубляют представление о жанровой и стилевой специфике разных типов текста (например, тексты-описания рассматриваются как тексты-определения и тексты собственно описания, характеризующиеся наличием соответствующей перспективы), выполняют разнообразные творческие работы.
Выделение данных уровней в ходе обучения русскому языку позволяет на практике реализовать идею профильного обучения:
¹ В учебниках «Русский язык» 10–11 кл. предлагается базовый материал, обязательный для изучения на обоих уровнях, и материал для изучения на профильном гуманитарном уровне.
Кроме того, построение учебников по уровневому принципу позволяет реализовать идею модульного подхода к организации образовательного процесса. При этом учитель может даже в рамках заявленного профиля определять уровень изучения конкретной темы, исходя из реальных возможностей и потребностей обучающихся. (Содержание в 10-м и 11-м классах распределяется последовательно: раздел «текст» и два раздела, изучающие основные текстообразующие единицы (морфология и синтаксис).
Материал по орфографии и пунктуации связан с изучаемыми темами, систематизируется и рассматривается в соответствии с принципами системности и функциональности. Сведения по лексике, морфемике, словообразованию проходят через все темы курса как сквозные линии.
Уровень 1(О). Русский язык в Российской Федерации. Русский язык в современном мире. Современный русский литературный язык. Понятие языковой нормы, виды норм. Лексические нормы. Понятие о системе и структуре языка. Уровень 2(П). Основные функции языка (коммуникативная, познавательная, эстетическая). Язык как особая система знаков. Языки естественные и искусственные. Русистика – наука о языке. Русский язык в кругу других славянских языков. Основные этапы исторического развития русского языка (обзор). Современный русский литературный язык и диалекты. Грамматические нормы. Орфографические и пунктуационные нормы.
Уровень 1(О). Понятие текста. Текст как совокупность предложений, объединенных одной мыслью, общей стилистической направленностью, единым эмоциональным, экспрессивным настроением. Текст как средство речевой коммуникации. Текст как высший уровень языковой системы. Текст как продукт речевой деятельности. Реализация текста в языке и речи. Языковые средства организации текста. Средства связи предложений и частей текста и способы их выражения: лексические и контекстуальные синонимы, вводные слова, наречия пространства и времени и т.д. Параллельные конструкции как одно из основных средств связи предложений в тексте.
Композиционная структура текста. Тема текста, ее характеристика. Основная мысль текста. Возможность ее отражения в формулировке темы. Виды речи и формы речи. Функционально-стилевые типы речи. Сочетание в тексте различных типов речи. Функциональные стили речи.
Уровень 2(П). Основные категории текста (целостность, завершенность, модальность и др.) Единицы языка в тексте. Структурные единицы текста: предложение, структурно-смысловой отрезок, смысловая группа предложений, абзац, параграф, часть, глава. Абзац как одна из основных единиц текста. Соответствие строения абзаца строению текста в целом. Абзац как пунктуационный знак, передающий смысловое членение текста. Поиски оптимального пунктуационного варианта с учетом контекста. Микротекст. Текстовые субъекты и предикаты. Разговорный стиль. Стиль художественной литературы. Официально-деловой стиль. Научный стиль. Публицистический стиль.
Уровень 1(О). Уровни понимания текста. Приемы понимания прочитанного. Чтение как вид речевой деятельности. Виды скоростного (просмотровое, ознакомительное) и медленного чтения (изуча-ющее, усваивающее). Изучающее чтение. Его цель (максимально полное понимание содержания текста с возможным последующим воспроизведением). Приемы изучающего чтения: постановка вопросов к тексту, составление тезисов, плана, граф-схемы, сводной таблицы, комментирование текста. Конспект (письменного источника) как результат изучающего чтения. Усваивающее чтение. Его цель (максимально полное запоминание содержания текста). Приемы усваивающего чтения: ответы на вопросы, пересказ и изложение (в том числе с использованием граф-схемы), составление аннотации, комментирование текста. Рецензия, доклад (сообщение) как результат усваивающего чтения.
Просмотровое чтение. Его цель (самое общее представление о содержании текста). Приемы просмотрового чтения: пометки, вопросы по ходу просмотра. Ознакомительное чтение. Его цель (выявление того, что именно сообщается по интересующему читателя вопросу). Методы информационного поиска. Особенности работы с устным источником текста. Конспект устного источника. Понятие гибкости чтения (способности читателя сознательно менять вид чтения текстов разного характера в зависимости от целей чтения). Гибкость чтения и цель чтения. Гибкость чтения и стиль, жанр текста. Гибкость чтения и характер изложения текстового материала. Чтение таблиц, графиков, диаграмм. Устная и письменная разговорная речь (практическое владение). Конспектирование устного сообщения. Создание письменного текста в жанре эссе.
Уровень 2(П). Приемы и способы ведения беседы. Подготовка к публичному выступлению, оценивание публичного выступления. Стилистический анализ текста.
Уровень 2(П). Имя существительное Грамматические категории имен существительных. Колебания в роде имен существительных. Категория рода как средство выражения различных семантических (жар – жара, взяток – взятка) и стилистических (лаборант – лаборантка, секретарь – секретарша) оттенков. Категория числа. Форма множественного числа отвлеченных и вещественных имен существительных. Синонимия форм рода, числа, падежных форм. Их семантическое единство и грамматические различия. Особенности функционирования в различных типах текста. Соотносительность предложно-падежных конструкций и особенности их функционирования. Имя прилагательное Синонимия полных и кратких форм, форм сравнения. Их семантическое единство и грамматическое различие, особенности функционирования в разного рода описаниях и текстах повествовательного характера. Соотносительные словосочетания со значением «предмет и его признак»: сущ. + сущ. и прил. + сущ., различие в их значении и употреблении. Различные позиции прилагательного по отношению к определяемому имени существительному в описаниях. Семантические различия соотносительных конструкций с полными и краткими формами имен прилагательных в повествовательных и описательных текстах. Местоимение Синонимия разрядов местоимений. Различия в значении и употреблении личных и определительных местоимений. Соотносительность употребления существительных и местоимений-существительных, прилагательных и местоимений-прилагательных. Имя числительное Синонимия количественных числительных, их семантическое единство и грамматические различия. Особенности функционирования в тексте. Соотносительные сочетания с количественными числительными, особенности их употребления. Правописание имен числительных. Глагол Синонимия личных форм глагола, форм вида, наклонения, времени. Их семантическое единство и грамматические различия, особенности функционирования в текстах повествовательного характера. Переносное употребление форм времени глагола (настоящее историческое время, различные значения форм прошедшего времени; настоящее время в значении будущего). Синонимия наклонений глагола. Неопределенная форма глагола в значении разных форм на-клонений. Глагольные формы и особенности их функционирования в речи. Наречие Синонимия форм сравнения наречий, их семантическое единство, особенности функционирования в текстах различной стилевой принадлежности, выразительные возможности. Формы сравнения наречий и имен прилагательных. Служебные части речи Синонимия предлогов, союзов, их семантическое единство и грамматические различия, особенности функционирования в текстах. Использование самостоятельных частей речи в роли предлогов и союзов. Речевая деятельность. Совершенствование умений всех видов речевой деятельности: говорения, слушания, чтения, письма. Дальнейшее усвоение приемов просмотрового, ознакомительного, изучающего, усваивающего чтения. Анализ и оценка собственной и чужой речи (устной и письменной) с точки зрения использования смысловых и стилистических возможностей слов разных частей речи. Комплексный анализ текстов. Выявление и систематизация индивидуальных речевых и правописных затруднений, составление программ их устранения, реализация индивидуальных программ.
Уровень 1(О). Правописание чередующихся гласных в корнях слов. Буквы о, ё, е после шипящих в корнях, суффиксах и окончаниях слов разных частей речи. Правописание частиц, различение частиц не и ни. Правописание гласных в суффиксах глаголов и причастий. Гласные буквы перед суффиксами глаголов, причастий и деепричастий. Правописание гласных в суффиксах глаголов и причастий. Правописание наречий и наречных выражений. Правописание предлогов. Правописание союзов. Уровень 2(П). Трудные случаи правописания слов разных частей речи.
Уровень 1(О). Совершенствование устной и письменной речи. Понятие о редактировании (совершенствовании) текста. Единицы редактирования. Языковые ошибки (грамматические). Текстовые ошибки. Ошибки в содержании текста, речевые ошибки и недочеты. Стилистические ошибки; их типы. Уровень 2(П). Возникновение языковых ошибок. Логические ошибки как разновидность текстовых ошибок. Авторская стилистика текста.
Уровень 1(О). Систематизация знаний по синтаксису и пунктуации. Совершенствование пунктуационных и речевых умений. Тире в простом предложении. Тире между подлежащим и сказуемым. Знаки препинания в предложениях с однородными членами. Знаки препинания в предложениях с обособленными членами. Обособление определений. Обособление обстоятельств. Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях. Знаки препинания в предложениях с союзом (или с союзным словом) как. Пунктуация в сложном предложении. Знаки препинания в сложносочиненных предложениях, в сложноподчиненных предложениях, в бессоюзных сложных предложениях.
Уровень 2(П). Принципы русской пунктуации. Знаки препинания при вводных и вставных конструкциях (трудные случаи). Пунктуация в предложениях с союзом (или союзным словом) как (трудные случаи). Знаки препинания в сложносочиненных предложениях (трудные случаи). Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях (трудные случаи). Пунктуация связного текста. Рубрикация внутри текста. Речевая деятельность Уровень 1(О). Коммуникативные неудачи на устном экзамене и пути их преодоления. Требования к устному ответу. Редактирование (совершенствование) чужого текста: нахождение и устранение языковых, текстовых и стилистических ошибок.
Требования к содержанию и оформлению ответов на письменном экзамене в тестовой форме. Учебно-научное общение в устной и письменной форме. Подготовка доклада или сообщения.
Уровень 2(П). Коммуникативные неудачи в устной и письменной речи, их характеристики, причины, пути преодоления. Композиционные и речевые ошибки в текстах разных типов и стилей. Стилистический анализ текста. Вариативная расстановка знаков препинания. Комплексный анализ текста. Учебно-научное общение в устной и письменной форме. Подготовка, написание и защита реферата.
Простое двусоставное предложенеие Уровень 2(П). Синонимия форм сказуемого. Особенности употребления сказуемых осложненной формы, выраженных глагольноименными сочетаниями, форм простого глагольного сказуемого. Согласование сказуемого в ед. и мн. числе с подлежащим, выраженным количественным сочетанием, собирательным существительным. Прямой и обратный порядок слов в простом предложении. Стилистические возможности однородных членов предложения – изобразительно-динамическая функция, юмористическая функция.
Односоставное и неполное предложение Синонимия односоставных и двусоставных предложений. Синонимия полных и неполных предложений.
Сложное предложение Синонимия простых предложений, осложненных причастным оборотом, и сложноподчиненным предложением с придаточным определительным, предложно-падежных конструкций с обособленными оборотами и обстоятельственных придаточных предложений времени, цели, причины, условия, уступки. Их семантическое единство и грамматические отличия, особенности функционирования в текстах описательного характера. Синонимия сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, союзных и бессоюзных сложных предложений. Их семантическое единство и грамматические различия. Особенности функционирования в текстах разного характера.
Совершенствование орфографических и пунктуационных умений Попутная работа по орфографии на материале текстов упражнений учебника. Попутная работа по пунктуации в ходе изучения тем по синтаксической стилистике.
Речевая деятельность Жанровая и стилевая специфика текстов. Сочетание основных видов изложения текстового материала: описание, повествование, рассуждение, доказательство, критико-полемический способ изложения. Тексты описательного характера; тексты-определения и собственно описания (характеризуются наличием соответствующей перспективы). Тексты-рассуждения. Тексты повествовательного характера. Функциональные стили речи и типы текстов: художественный, публицистический, учебный, учебно-научный и деловой.
Научные и учебные тексты. Виды научной информации. Научный и учебный стили изложения. Формы (жанры) научных и учебных текстов: научная статья, учебная статья, монография, пособие. Виды научных текстов: реферативный обзор, полемика, аналитико-критический обзор, описание, повествование, рассуждение, доказательство, объяснение. Комплексный анализ текста: совершенствание умений определять тему, тип речи и стиль текста; видеть стилистические особенности используемых авторами синтаксических конструкций, объяснять уместность их использования; объяснять выбор знаков препинания. Учащиеся старшей школы осваивают следующие умения: На уровне 1 (общеобразовательном, базовом):